Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.12 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
2′ 195 [ ]x45 da‑a‑a[ḫ‑ḫu‑un]nehmen:1SG.PST
… | … | da‑a‑a[ḫ‑ḫu‑un] | |
---|---|---|---|
nehmen 1SG.PST |
3′ 197 [ uk‑tu]‑⸢u⸣‑ri‑inLeichenverbrennungsplatz:ACC.SG.C;
ewig:ACC.SG.C [ ]
… | uk‑tu]‑⸢u⸣‑ri‑in | … |
---|---|---|
Leichenverbrennungsplatz ACC.SG.C ewig ACC.SG.C |
4′ 198 [ ‑r]a‑ša UDUNOfen:{(UNM)} x x ⸢AN⸣.BAR‑ašEisen:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Eisen:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} te‑e‑ká[nErde:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} ]
… | UDUN | ⸢AN⸣.BAR‑aš | te‑e‑ká[n | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Ofen {(UNM)} | Eisen {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Eisen {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Erde {NOM.SG.N, ACC.SG.N} { CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} |
5′ 199 [ ] lu‑ut‑ta‑a‑iFenster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Fenster:D/L.SG KÙ.SI₂₂‑ašGold:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gold:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i‑e‑⸢et⸣machen:3SG.PST 200 [ …? ]
… | lu‑ut‑ta‑a‑i | KÙ.SI₂₂‑aš | i‑e‑⸢et⸣ | … | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Fenster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Fenster D/L.SG | Gold {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gold {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | machen 3SG.PST |
6′ [ ‑g]a‑an GIŠkar‑ša‑ni‑i ú‑d[a‑aš](her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
… | GIŠkar‑ša‑ni‑i | ú‑d[a‑aš] | |
---|---|---|---|
(her)bringen {3SG.PST, 2SG.PST} Uda {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
7′ 201 [ …? ] 202 ⸢Dḫa⸣‑pa‑an‑ta‑li‑šaḪapantala:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} d[am‑mi‑la‑azfrisch:ABL;
frisch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} ]
… | … | ⸢Dḫa⸣‑pa‑an‑ta‑li‑ša | d[am‑mi‑la‑az | … | |
---|---|---|---|---|---|
Ḫapantala {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | frisch ABL frisch {NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
8′ [NA₄pa‑aš‑ši‑lu‑u]š?Stein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Stein:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú‑da‑aš(her)bringen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} 203 nu‑uš‑ša‑[an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ]
[NA₄pa‑aš‑ši‑lu‑u]š? | ú‑da‑aš | nu‑uš‑ša‑[an | … |
---|---|---|---|
Stein {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Stein {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | (her)bringen {3SG.PST, 2SG.PST} Uda {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
9′ 204 [ ‑i]a‑an‑ta‑ti 205 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[ ]
… | na‑at | … | ||
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
… | |
---|---|
11′ 206 [ wa‑aš‑š]i‑ia‑ašbedecken:2SG.PST;
Waššiya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
bedecken:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bedecken:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Waššiya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bedecken:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} [ ]
… | wa‑aš‑š]i‑ia‑aš | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|---|
bedecken 2SG.PST Waššiya {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} bedecken 2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bedecken 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Waššiya DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bedecken 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
12′ 207 [ w]a?‑aš‑šaḪI.Aangenehm sein:3SG.PRS.MP;
bedecken:3SG.PRS.MP;
kaufen:2SG.IMP [ ]
… | w]a?‑aš‑šaḪI.A | … |
---|---|---|
angenehm sein 3SG.PRS.MP bedecken 3SG.PRS.MP kaufen 2SG.IMP |
13′ 208 [ ḫa‑ta]l‑ki‑iš‑na‑ašWeißdorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠma‑a[r‑ ]
… | ḫa‑ta]l‑ki‑iš‑na‑aš | … | |
---|---|---|---|
Weißdorn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
14′ 209 [ kal]‑ú‑i‑iš‑ši‑na‑⸢an⸣(Gartenpflanze):{ACC.SG.C, GEN.PL} t[úḫ‑ḫu‑eš‑šar](feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | kal]‑ú‑i‑iš‑ši‑na‑⸢an⸣ | t[úḫ‑ḫu‑eš‑šar] |
---|---|---|
(Gartenpflanze) {ACC.SG.C, GEN.PL} | (feste Reinigungssubstanz) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
15′ [ ] 210 [ šu‑up]‑píschlafen:2SG.IMP;
kultisch rein:D/L.SG;
(kultisch reines Gefäß):D/L.SG;
Fleisch:D/L.SG;
Fleisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
kultisch rein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(Brot):{D/L.SG, STF};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]
… | šu‑up]‑pí | wa‑a‑tar | … |
---|---|---|---|
schlafen 2SG.IMP kultisch rein D/L.SG (kultisch reines Gefäß) D/L.SG Fleisch D/L.SG Fleisch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} kultisch rein {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (Brot) {D/L.SG, STF} (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} | Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
16′ 211 [ ] 212 nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC [ ]
… | nu‑uš | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|